?Masnawi? ? monumentalne dzieło Dżalaloddina Rumiego uznane jest za jedno z największych arcydzieł literatury światowej i najważniejszy po Koranie tekst mistyczny islamu. Do tej pory przetłumaczone zostało na 17 języków, a obecnie, z wielką radością, przedstawiamy polskiemu czytelnikowi pierwszy fragment ?Masnawi?. Będzie to pierwszy, kompletny przekład ?Masnawi? z języka perskiego, który ukazuje się w Polsce, a jednocześnie przekład w pełni poetycki, co jest rzeczą unikalną w skali światowej. Autorem przekładu jest Albert Kwiatkowski.
Liczący sobie ok. 45 000 wersów traktat mistyczny ukaże się w 6 tomach wraz z przypisami, słownikiem terminów sufickich i innymi dodatkami. Niniejsze wydanie stanowi wersję kieszonkową ? dla każdego tomu ?Masnawi? ukażą się cztery książeczki w wersji pocket. Razem 24 książeczki. Oto pierwsza z nich.
?Masnawi? jest niekiedy określane jako ?odsłonięcie Koranu? (kashshaf al-Qur?an). Wgłębienie się w treść tego dzieła może dać czytającemu intuicyjny wgląd w wiele boskich tajemnic i przekazać w poetyckiej formie esencję islamu, nie tylko w kontekście czysto religijnym, ale również uniwersalnym.
Dżelaladdin Rumi (1207-1273), znany też jako Mewlana, muzułmański teolog, mistyk i poeta ? choć tworzył w języku perskim, od wielu lat pozostaje najpopularniejszym poetą Ameryki. Porusza najdelikatniejsze struny ludzkiej duszy, przerzuca mosty ponad etnicznymi i geograficznymi podziałami, i pomost Miłości pomiędzy człowiekiem i Bogiem.