Język rosyjski i literaturę rosyjską Tuwim znał świetnie i miał do niej stosunek emocjonalny, zwłaszcza Aleksandra Puszkina darzył ogromnym szacunkiem. W Lutni Puszkina Tuwim przybliża polskiemu czytelnikowi najwybitniejsze utwory tego wielkiego rosyjskiego poety.
?Tuwim starał się przybliżyć Puszkina, dokonując świadomego wyboru jego wierszy. Wprawdzie w przedmowie do pierwszego wydania >>Lutni...<< pokornie przyznawał, że część najpiękniejszych wierszy nie poddała się przekładowi, widać jednak, że dobierał utwory bliskie dzisiejszemu czytelnikowi ? i sobie.?
Tadeusz Januszewski, Przedmowa do Wyboru dzieł Juliana Tuwima
Oprawa: miękka
Rok wydania: 2009
Wydawca: OSSOLINEUM
Język oryginalny: rosyjski
Tłumacz: Julian Tuwim
Podtytuł: Utwory Aleksandra Puszkina wybrał i przetłumaczył