Koszyk
ilosc: 0 szt.  suma: 0,00 zł
Witaj niezarejestrowany
Przechowalnia
Tylko zalogowani klienci sklepu mogą korzystać z przechowalni
wyszukiwarka zaawansowana
Wszędzie
Wszędzie Tytuł Autor ISBN
szukaj

333 pułapki języka niemieckiego... i jak ich uniknąć

333 pułapki języka niemieckiego... i jak ich uniknąć
Isbn: 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509
Ean: 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509, 9788301183509
Liczba stron: 288
Format: 13.0x20.0cm
Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
, Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji.
• Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego.
• Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki.
• Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi.
• Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę.
• Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.
Oprawa: miękka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka, miďż˝kka
Wydawca: PWN Wydawnictwo Naukowe, ebookpoint
Brak na magazynie
Inne produkty autora:
Dane kontaktowe
Księgarnia internetowa
"booknet.net.pl"
ul.Kaliska 12
98-300 Wieluń
Godziny otwarcia:
pon-pt:  9.00-17.00
w soboty 9.00-13.00
Dane kontaktowe:
tel: 43 843 1991
fax: 68 380 1991
e-mail: info@booknet.net.pl

 

booknet.net.pl Razem w szkole Ciekawa biologia dzień dobry historio matematyka z plusem Nowe już w szkole puls życia między nami gwo świat fizyki chmura Wesoła szkoła i przyjaciele